A funny translation blunder:
One of the tico girls was reading a Creation book.
We started talking about it, how the world is only 6,ooo years old
and dinosaurs walking with man and when they began eating meat.
I told her that the "Pescado de hombre(fish of man)" was the reason we began eating meat.
She gave me this strange look, and I was trying to figure out what was wrong.
Then I figured it out and started laughing!
Instead of saying the sin(pecado) of man I said the fish(pescado) of man!! :'D
No wonder we get the strangest looks when speaking sometimes!
Blessings!
Shalom,
tammy montanez
Servant of Yahshua, Wife to my partner-for-life and mother of 2
:0) It matters what and how we say things...yes! I also wanted to thank you for email a while back...blessings to you!
ReplyDelete